Edgar Allan Poe, Opowieści humorystyczne

Edgar Allan Poe w swoich „Opowieściach humorystycznych” zaskakuje czytelników, którzy kojarzą go głównie z mrocznym klimatem gotyckich opowieści. Ten zbiór, obejmujący utwory z lat 1832–1849, odsłania mniej znaną stronę autora – błyskotliwego satyryka i mistrza groteski.

Już pierwsze opowiadanie, „Książę de L’Omelette”, ukazuje Poe w roli ironicznego obserwatora. Tytułowy bohater umiera w wyniku paroksyzmu estetycznego, kiedy odkrywa, że podano mu ptaka bez odpowiedniego papierka. Historia, w której de L’Omelette staje przed diabłem i negocjuje swoje losy w piekle, to pełen sarkazmu komentarz na temat próżności i sztuczności wyższych sfer. Absurdalność sytuacji zestawiona z wykwintnym językiem tworzy kontrast, który bawi, ale i zmusza do refleksji.

„Utrata oddechu” to kolejny przykład groteski, w której bohater dosłownie traci swój oddech po sprzeczce z żoną. Poe, mistrz przerysowania, prowadzi czytelnika przez absurdalne perypetie bohatera, który w poszukiwaniu zgubionego oddechu zmaga się z kolejnymi niefortunnymi sytuacjami. Groteskowa fabuła podszyta jest filozoficznymi aluzjami, a także subtelnym komentarzem na temat ludzkiej kondycji.

Styl Poego w tych opowiadaniach jest niezwykle wyrafinowany – autor z łatwością przechodzi od żartobliwego tonu do głębokich refleksji. Przez swoją erudycję i zamiłowanie do ironii tworzy teksty, które mogą być odczytywane na wielu poziomach. Nie brakuje tu odniesień do klasycznej literatury, filozofii czy sztuki, co czyni lekturę wyzwaniem intelektualnym.

„Opowieści humorystyczne” to Poe w odsłonie, której wielu czytelników mogło się nie spodziewać. To zbiór, który łączy humor z głębszą refleksją nad ludzką naturą, prezentując autora jako wszechstronnego twórcę, zdolnego zaskoczyć nawet najbardziej wymagających odbiorców. Dla wielbicieli literatury klasycznej to pozycja wyjątkowa – zarówno jako źródło rozrywki, jak i intelektualnej satysfakcji.

Prawie dwieście przypisów pomoże czytelnikowi w zrozumieniu żartów i ironii Edgara Allana Poego.

Nowe tłumaczenie.

Spis opowiadań:
Książę de L’Omelette (pierwsze tłumaczenie)
Opowieść o Jerozolimie (nowe tłumaczenie)
Utrata oddechu (pierwsze tłumaczenie)
Bon-Bon (nowe tłumaczenie)
Cztery bestie w jednej. Człowiek-żyrafa (nowe tłumaczenie)
Mistyfikacja (pierwsze tłumaczenie)
Dlaczego mały Francuz trzyma rękę za pazuchą (pierwsze tłumaczenie)
Człowiek biznesu (nowe tłumaczenie)
Trzy niedziele w tygodniu (nowe tłumaczenie)
Okulary (nowe tłumaczenie)
Anioł Dziwnych Zdarzeń (nowe tłumaczenie)
Kariera literacka Thinguma Boba, Esq. (nowe tłumaczenie)
Tysiąc druga opowieść Szeherezady (nowe tłumaczenie)
System doktora Smoły i profesora Pierza (nowe tłumaczenie)
X-owanie akapitu (nowe tłumaczenie)

Książkę można zakupić w naszej księgarni:

https://www.wydawnictwocm.pl/edgar-allan-poe-opowiesci-humorystyczne-p-756.html